-
8 d'agost de 2018
Cor Regulat
Si emplenes la teua banyera més o menys 20 vegades, podràs observar aproximadament la quantitat de sang que bombeja el teu cor a la resta del cos, en un sol dia. És un treball exigent, que requerix potència i ritme, específicament l'acció de bombament de les quatre cambres que constituixen el cor: dos ventricles i dues aurícules. Aquestes cambres estan fetes per cèl·lules anomenades cardiomiòcits. Els investigadors estan investigant com es produïxen els cardiomiòcits durant el desenvolupament, utilitzant embrions de peix zebra. Una sèrie de proteïnes de senyalització, que en conjunt formen el que es coneix com la Ruta Hippo, regulen el nombre de cèl·lules en diferents òrgans. Aquesta ruta inclou els enzims lats1 i lats2. Eliminant lats1 i lats2 en els embrions de peix zebra (a la imatge, a la dreta) el nombre de cardiomiòcits auriculars (verd) incrementa en comparació amb els embrions normals (a l'esquerra), com ens mostra la microscòpia de fluorescència. El nombre de cardiomiòcits ventriculars (magenta) resta invariable. Per crear el motor de bombament, que és el cor, necessita, aleshores, la senyalització Hippo per a mantindre el nombre adequat de cardiomiòcits que el formen.
Escrit per Lux Fathimathas
Department of Cell Biology, National Cerebral and Cardiovascular Center Research Institute, Suita, Japó
Publicat originalment sota una llicència Creative Commons (BY 4.0)
Publicat en eLife, maig de 2018
Què és la BPoD
BPoD són les segles en anglès de la Imatge Biomèdica del Dia, és a dir "Biomedical Picture of the Day". La web original està gestionada i tutelada pel MRC London Institute of Medical Sciences i té com a objectiu inspirar a tots, joves i vells, amb les meravelles de la biomedicina. Les imatges són proporcionades amablement per a la inclusió en aquesta web gràcies a la generositat dels científics de tot el món.
Aquesta web és la versió oficial en català de la BPoD. El creador de la BPoD, el MRC London Institute of Medical Sciences del Regne Unit, no es responsabilitza de la fidelitat de la traducció.